20:03БронеКот: rutenii, Помогите разобраться! Если помидор — ягода, то кетчуп кетчуп это варенье? Как красота может спасти мир, если она все время требует жертв? Если мазохист попадает в ад, то он попадает в рай? Почему боксерские перчатки называют перчатками, если они — варежки?
04:34Чертёнок: Генпрокурор Карим Хан, который выдал «ордер» на арест Владимира Путина, был обвинен в сексуальных домогательствах. Руководящие органы инициировали внешнее расследование
19:55БронеКот: Чертёнок, Глянул - у вас в Таллине индекс down jonson к колбасе краковской крайне низкий
19:41БронеКот: Чертёнок, А какой у вас индекс сливочного масла?
16:47БронеКот: kvg-mur, Почему на свадьбе не принято разбивать бутылку шампанского об невесту? Это же, по существу, её торжественный пуск в эксплуатацию.
16:22БронеКот: kvg-mur, Ну..... Хорошую вещь браком не назовут
«Девушки из Рошфора» (фр. Les Demoiselles de Rochefort) — музыкальный фильм, мелодрама режиссёра Жака Деми. Второй фильм трио Жака Деми, Мишеля Леграна и Катрин Денёв после «Шербурских зонтиков». --------------------------------------------------------- В сонный, маленький портовый город рядом с базой ВМС приезжает карнавал, используемый для рекламы продуктов. Двое уличных торговцев (Жорж Чакирис и Гровер Дэйл) лишаются своих девушек, которых уводят у них из-под носа два моряка и приглашают двух сестер (Катрин Денев и Франсуаза Дорлеак), которые дают уроки танцев и сочиняют музыку, выступить перед ними. Тут же присутствует мать сестер (Даниэль Дарье), которая мечтает о потерянной любви и заведует местным кафе; за столиком сидит американский композитор (Джин Келли), который влюбляется в одну из девушек, и моряк-артист (Жак Перрен), который написал портрет своего женского идеала, очень похожий на одну из девушек.....
(+/-) Премии и награды
В 1969 году фильм был номинирован на премию «Оскар» за лучшую музыку (Мишель Легран).
(+/-) Закрыть
(+/-) Съёмки
Деми попытался повторить успех «Шербурских зонтиков», создав яркое костюмированное шоу, и в то же время сохранить поэтический настрой этого фильма. Постановочные затраты разделили между собой французская и американская кинокомпании. Съёмки велись в Рошфоре большей частью на площади Кольбер и прилегающих к ней улицах. Сорок тысяч квадратных метров городских фасадов были перекрашены для съёмок (по мнению некоторых, например, немецкого журналиста Михаэля Ханиша, чересчур ярко). Интерьер кафе мадам Гарнье построила известная компания Saint-Gobain.
Поначалу предполагалось, что роли сестёр Гарнье исполнят Бриджит Бардо, совсем недавно с успехом снявшаяся в другом дуэте с Жанной Моро в фильме «Вива, Мария!», и Одри Хепбёрн. Однако в итоге главные роли были отданы актрисам более подходящим по возрасту.
Франкоязычный и англоязычный варианты картины снимались параллельно. Даниэль Дарьё единственная из всех актёров пела сама. Были проведены сотни прослушиваний для того, чтобы найти певцов с голосами, похожими на голоса тех актёров, которых они должны были дублировать. Деми и Легран предпочли исполнительнице Даниэль Ликари, дублировавшую Катрин Денёв в «Шербурских зонтиках», Анн Жермен[fr], которая, как и сестра композитора Кристин Легран, была участницей группы The Swingle Singers. Впоследствии она снова пела за Денев в «Ослиной шкуре» (1970), в этой же картине Жак Рива[fr] опять дублировал Жака Перрена. Жорж Бланес[fr] позднее ещё раз озвучил героя Мишеля Пикколи в фильме «Комната в городе», снятом Деми в 1981 году. Джин Келли из-за плотного рабочего графика не имел возможности выучить песни на французском, и поэтому его дублировал англоязычный певец Дональд Берк, акцент которого создавал впечатление, что Келли исполнял песни сам.
Актёры снимались под уже записанную фонограмму, каждый музыкальный номер был рассчитан до секунды. Денёв описывает своё состояние во время работы над фильмом как скованность: «… но это, понимаете ли, приятная скованность. Образно говоря, ты попала в капкан и пытаешься освободиться, иного пути нет». По сравнению с «Шербурскими зонтиками» задачи, стоящие перед ней, были легче, так как музыкальные номера были короткими и более простыми, но танцевать приходилось самой, «и было заметно, что танец не её стихия» (Плахов).
(+/-) Закрыть
(+/-) Отзывы и критика
Фильм создан по лекалам классического мюзикла: действие разворачивается через пение и танец, дополняясь диалогами. Главная роль отводилась безусловно танцу, критики называли «Девушек из Рошфора» «станцованным фильмом» (фр. film dancé) в отличие от «спетого фильма» «Шербурские зонтики». Часть ролей исполнили американские актёры — Джордж Чакирис («Вестсайдская история»), Гроувер Дейл, Джин Келли («Поющие под дождём», «Американец в Париже»).
Жорж Садуль свою статью о фильме назвал «Зюйд-вестская история», имея в виду удачное с его точки зрения соединение двух стилей — американского и французского. Он приветствовал рождение первого французского мюзикла, наделённого ярко выраженной национальной индивидуальностью и назвал его совершенным «в жанре, который было бы ошибкой считать низшим». Кинокритик Пьер Бийар, сообщая на страницах еженедельника «Экспресс» о том, что картину увидело рекордное количество зрителей, охарактеризовал сам фильм одним словом — «событие». Однако не все критики приняли фильм благосклонно. Самюэль Лашиз из «Юманите» нашёл сюжет «Девушек» «примитивным и пустым», сам фильм — подражанием американским образцам и вторичным по отношению к «Зонтикам», которые, по его мнению, также не принадлежали к «достижениям мирового киноискусства». Альбер Сервони из «Франс нувель» отмечал, что от Жака Деми «можно было ожидать большего».
Зрители по обе стороны океана (фильм сделал во французском прокате рекордные сборы и с успехом прошёл в США) были единодушны в своих восторженных оценках. Тёплому приёму не помешали даже заметные различия в классе голливудских и французских танцоров — последние не обладали выучкой своих американских коллег. Одной из несомненных удач фильма стал дуэт непохожих друг на друга, разных по характерам (романтичной и эксцентричной), но внутренне близких сестёр, игра которых восхищала всех. Ведущей критики признали Франсуазу, работавшую более ярко, а Денёв, по мнению Анри Шапье[, следовала тону картины, задаваемому сестрой, «в своей манере — легко, романтично и нежно, как солнечный луч». Однако для зрителей дуэт был неразделим: когда одна из газет провела среди своих читателей опрос, кто из сестёр был лучше, они получили одинаково высокие оценки и удостоились званий «двух жемчужин в короне», «молодого двуглавого орла» и «гордости французского кино».
В 1993 году вдова Жака Деми Аньес Варда сняла документальную картину Les demoiselles ont eu 25 ans о съёмках «Девушек из Рошфора» и о том, чем запомнился фильм жителям города.
Площадь перед вокзалом Рошфора с 1992 года носит имя Франсуазы Дорлеак, погибшей в автомобильной катастрофе вскоре после премьеры фильма
Аудио3: French-AAC 2 канала Front: L R 128 kbps (FRE) 48,0 КГц/ Оригинальная аудиодорожка: французский / отдельно
Субтитры: Russian,UTF-8 / отдельно
(+/-) MediaInfo
Общее Полное имя : H:\00 - НА РАЗДАЧУ-6\1967 - ДЕВУШКИ ИЗ РОШФОРА\1967 - ДЕВУШКИ ИЗ РОШФОРА\1967 - ДЕВУШКИ ИЗ РОШФОРА.avi Формат : AVI Формат/Информация : Audio Video Interleave Профиль формата : OpenDML Размер файла : 2,18 Гбайт Продолжительность : 2 ч. 1 м. Общий поток : 2575 Кбит/сек Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release) Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2540/release
Видео Идентификатор : 0 Формат : MPEG-4 Visual Профиль формата : Advanced Simple@L5 Параметр BVOP формата : 2 Параметр QPel формата : Нет Параметр GMC формата : Без точки перехода Параметр матрицы формата : Default (H.263) Режим смешивания : Сжатый битовый поток Идентификатор кодека : XVID Идентификатор кодека/Подсказка : XviD Продолжительность : 2 ч. 1 м. Битрейт : 2172 Кбит/сек Ширина : 704 пикселя Высота : 288 пикселей Соотношение сторон : 2,40:1 Частота кадров : 25,000 кадров/сек Цветовое пространство : YUV Субдискретизация насыщенности : 4:2:0 Битовая глубина : 8 бит Тип развёртки : Прогрессивная Метод сжатия : С потерями Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.429 Размер потока : 1,84 Гбайт (84%) Библиотека кодирования : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)
Аудио #1 Идентификатор : 1 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Расширение режима : CM (complete main) Параметр Endianness формата : Big Идентификатор кодека : 2000 Продолжительность : 2 ч. 1 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 192 Кбит/сек Каналы : 2 канала Расположение каналов : Front: L R Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf) Метод сжатия : С потерями Размер потока : 167 Мбайт (7%) Выравнивание : Разделение по промежуткам Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр) Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
Аудио #2 Идентификатор : 2 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Расширение режима : CM (complete main) Параметр Endianness формата : Big Идентификатор кодека : 2000 Продолжительность : 2 ч. 1 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 192 Кбит/сек Каналы : 2 канала Расположение каналов : Front: L R Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf) Метод сжатия : С потерями Размер потока : 167 Мбайт (7%) Выравнивание : Разделение по промежуткам Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр) Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
(+/-) Закрыть
Мои раздачи здесь. Заходите, друзья, добро пожаловать!
Яркая палитра красок, множество песен, стопудовый Мишель Легран, простой, минималистический по интриге, сюжет — все это создает предпосылки для приятного просмотра. История про подготовку двух сестер к музыкальному конкурсу, на фоне стремительного поиска второй половины конечно выглядит совершенно примитивной. Н о в этой простоте, как и во всех незамысловатых хитросплетениях Деми есть свой шарм. Поверхностный и ненавязчивый этот фильм выглядит вполне конкурентоспособным в сравнении с многочисленными штамповками с Элвисом, выходившим в те годы.
Ради этого фильма хочется выучить французский язык — такой живой и счастливый, в отличие от вычурных и эстетских черно-белых драм новой волны. Для меня этот фильм представляет светлую сторону французского кинематографа. Воздушный и грациозный фильм, несмотря на двухчасовой хронометраж, не ощущается затянутым.
P.S. И если вы, как и я, полностью окажетесь в пространстве фильма, то и двух часов, поверьте, окажется недостаточно.