21:01rutenii: БронеКот, Как бы не продешевить, нужно подождать когда к реланиуму будут конвертироваться.
20:34БронеКот: rutenii, Док подскажите - у меня много таблеток галопередола после командировки скопилось... Какой их сейчас курс к таблеткам валерьянки? Много пропустил
20:31БронеКот: В Саратове еле до Ютюба достучался... Тока через ТОР и только в режиме подмены потока на видеозвонок
17:49БронеКот: Приезжает муж с вахты раньше времени и застаёт жену с любовником. Жена обречённо: - Познакомьтесь, это мой муж, а это Витя. Ну, пока вы знакомитесь, пойду вызывать скорую помощь и полицию...
20:03БронеКот: rutenii, Помогите разобраться! Если помидор — ягода, то кетчуп кетчуп это варенье? Как красота может спасти мир, если она все время требует жертв? Если мазохист попадает в ад, то он попадает в рай? Почему боксерские перчатки называют перчатками, если они — варежки?
04:34Чертёнок: Генпрокурор Карим Хан, который выдал «ордер» на арест Владимира Путина, был обвинен в сексуальных домогательствах. Руководящие органы инициировали внешнее расследование
19:55БронеКот: Чертёнок, Глянул - у вас в Таллине индекс down jonson к колбасе краковской крайне низкий
19:41БронеКот: Чертёнок, А какой у вас индекс сливочного масла?
16:47БронеКот: kvg-mur, Почему на свадьбе не принято разбивать бутылку шампанского об невесту? Это же, по существу, её торжественный пуск в эксплуатацию.
16:22БронеКот: kvg-mur, Ну..... Хорошую вещь браком не назовут
Владимир Высоцкий — Бродский, он же Мишель Воронов (в некоторых эпизодах озвучивал Алексей Булдаков) Валерий Золотухин — Женя Ксидиас Ольга Аросева — мадам Ксидиас Гелена Ивлиева — Санька-цветочница Ефим Копелян — Филипп, криминальный авторитет Руфина Нифонтова — мадам Токарчук, налётчица Владимир Татосов — Имерцаки, карточный шулер Юрий Толубеев — Соломон Шустер, аптекарь Юлия Бурыгина — Жанна Барбье, коммунистка Валентин Буров — Бондаренко, большевик Валентин Гафт — Длинный, французский солдат Марлен Хуциев — главнокомандующий Георгий Штиль — Марсиаль, французский солдат
(+/-) В остальных ролях
Николай Дупак — капрал Барбару Андре Сеголо — Али, сенегалец, солдат французских колониальных войск Станислав Соколов — лейтенант Бенуа Юрий Родионов — Селестен, французский солдат Сергей Юрский — маски (аристократ, спекулянт, дама полусвета и белогвардеец) Остальные актёры в титрах указаны как исполнители эпизодических ролей:
М. Дворкин А. Иванова Анатолий Королькевич — конферансье Юрий Катин-Ярцев — месье Золотницкий, заслуженный «медвежатник» (специалист по взлому сейфов) Борис Лёскин — предприниматель Юрий Мальцев Николай Мартон — капитан Симон Александр Массарский — Нестор Алексей Миронов — налётчик Валентин Мультатули Марк (Михаил) Никельберг Александр Орлов — конферансье Павел Панков — переводчик Павел Первушин — Степан Юрий Погребничко — французский солдат Валерий Родченко Галина Рыбак — куплетистка Юрий Рычков — Петя Сергей Сибель — Степиков Борис Сичкин — куплетист-чечёточник (исполняет песню «В Валиховском переулке») В. Ткачёв Михаил Уржумцев — французский солдат Николай Федорцов — Гастон Анатолий Шагинян Анатолий Шведерский — полковник Несвицкий Евгений Шифферс — Полоки, полковник контрразведки Михаил Щеглов Виктор Харитонов — эпизод (нет в титрах)
(+/-) Закрыть
(+/-) Съёмочная группа
Режиссёр-постановщик: Геннадий Полока Операторы: Владимир Бурыкин, Евгений Мезенцев Художник: Михаил Щеглов Композитор: Сергей Слонимский Текст песен: Владимир Высоцкий Звукооператоры: Лев Вальтер, Элеонора Казанская Дирижёр: Лео Корхин Режиссёры: Евгений Мезенцев, В. Сергеев, В. Степанов Монтаж: Г. Корнилова, Зинаида Шейнеман Костюмы, художник-декоратор: Валерий Юркевич Директора: С. Рабинов, В. Семенец
(+/-) Закрыть
(+/-) Песни в фильме
Почти все песни для фильма написаны Владимиром Высоцким:
Песня Саньки («У моря, у порта…») — в фильм не вошла «Гром прогремел» — Высоцкому принадлежат только строфы 2 и 4. На одном из машинописных вариантов песни возле строф 1 и 3 пометки: «народное»[9]; на самом деле 1 и 3 строфы песни «Гром прогремел», а также текст песни «Налётчики» («В Валиховском переулке») входили в оригинальный текст пьесы Льва Славина. «Гром прогремел» в фильме, как и в пьесе, исполняет Филипп, а «Налётчиков» — супружеский дуэт Галина Рыбак и Борис Сичкин. «До нашей эры соблюдалось чувство меры…» — в фильм не вошла Песня Бродского «Деревянные костюмы» («Как все, мы веселы бываем и угрюмы…») — в фильм вошла в исполнении Высоцкого, но с музыкой С. Слонимского.
(+/-) Закрыть
(+/-) История создания, цензура
После громкого успеха «Республики ШКИД» режиссёру Геннадию Полоке в январе 1967 года было поручено снять фильм по пьесе Льва Славина «Интервенция», к тому времени уже ставшей классикой советской драматургии. Как рассказывал сам режиссёр, «ожесточённый штампами, накопленными нашим „официозным кинематографом“ в фильмах о гражданской войне», он в одном из интервью призвал «возродить традиции театра и кино первых лет революции, традиции балаганных, уличных, скоморошеских представлений».
Актёров Геннадий Полока не приглашал: «добровольцы», готовые принять участие в эксперименте, приходили сами — Юрий Толубеев, Ефим Копелян и многие другие. Одним из первых пришёл Всеволод Абдулов; его проба на роль Жени Ксидиаса оказалась неудачной, в итоге эту роль сыграл Валерий Золотухин; однако именно Абдулов рекомендовал режиссёру совершенно неизвестного ему в то время Владимира Высоцкого.
Инициаторы экранизации пьесы Л. Славина приурочивали фильм к 50-летию Октябрьской революции, но работа затянулась, и закончен он был только в июне 1968 года.
Фильм, стилизованный под театральные представления начала 1920-х годов, в том числе постановки Всеволода Мейерхольда, о которых напоминает афишная тумба в начале, снимался под рабочим названием «Интервенция», но уже в процессе монтажа был переименован в «Величие и падение дома Ксидиас», под этим названием Г. Полока сдавал фильм Художественному совету киностудии «Ленфильм»[4]. Однако в ноябре 1968 года председатель Госкино А. В. Романов наложил на него запрет: «Фильм „Величие и падение дома Ксидиас“ является очевидной творческой неудачей киностудии „Ленфильм“ и режиссёра Г. Полоки, не сумевших найти точного художественного решения картины и тем самым допустивших серьёзные идейные просчёты».
По некоторым свидетельствам, фильм Полоки не понравился не только партийным чиновникам, но и автору пьесы Льву Славину; в мае 1967 года состоялась премьера блестящей постановки «Интервенции» в Московском театре Сатиры, — сравнение напрашивалось.
Пытаясь спасти фильм, съёмочная группа обратилась с письмом к Л. И. Брежневу; много лет спустя Г. Полока утверждал, что автором письма был В. Высоцкий, однако, судя по записям в дневнике В. Золотухина, текст письма, принятый без поправок и подписанный всеми актёрами, принадлежал Золотухину. «Мы хотели, — говорилось в этом письме, — чтобы на наш фильм пришёл массовый зритель, и мы решили возродить в своей работе принципы и приёмы, рождённые революционным искусством первых лет Советской власти, которое само по себе уходило глубочайшими корнями в народные, балаганные, площадные представления. „Самой серьёзнейшей теме, — сказали мы, — самое смелое, пропагандистское решение, вплоть до буффонады и гротеска“. И нам непонятно утверждение некоторых товарищей, что режиссёр и артисты как-то неуважительно обошлись с темой, и, в частности, с образами большевиков, показали их в смешном утрированном виде».
Ответа на письмо не последовало; лишь в 1987 году фильм был снят с полки и выпущен в прокат.
(+/-) Закрыть
Описание:
«Интервенция» (первоначальное название — «Величие и падение дома Ксидиас») — художественный фильм, представление-буфф по мотивам одноимённой пьесы Льва Славина.
Действие происходит весной 1919 года; в Одессу, находящуюся под властью белых, прибывают войска Антанты, с которыми противники большевиков связывают большие надежды. Главный герой — Бродский работает у банкирши Ксидиас репетитором её 19-летнего сына Жени. Одновременно Бродский — руководитель группы большевиков-подпольщиков, ведущих пропаганду среди иностранных солдат. Выпущено: СССР - Ленинградская ордена Ленина киностудия Ленфильм Второе творческое объединение