20:03БронеКот: rutenii, Помогите разобраться! Если помидор — ягода, то кетчуп кетчуп это варенье? Как красота может спасти мир, если она все время требует жертв? Если мазохист попадает в ад, то он попадает в рай? Почему боксерские перчатки называют перчатками, если они — варежки?
04:34Чертёнок: Генпрокурор Карим Хан, который выдал «ордер» на арест Владимира Путина, был обвинен в сексуальных домогательствах. Руководящие органы инициировали внешнее расследование
19:55БронеКот: Чертёнок, Глянул - у вас в Таллине индекс down jonson к колбасе краковской крайне низкий
19:41БронеКот: Чертёнок, А какой у вас индекс сливочного масла?
16:47БронеКот: kvg-mur, Почему на свадьбе не принято разбивать бутылку шампанского об невесту? Это же, по существу, её торжественный пуск в эксплуатацию.
16:22БронеКот: kvg-mur, Ну..... Хорошую вещь браком не назовут
Джули Кристи, Оскар Вернер, Сирил Кьюсак, Антон Диффринг, Джереми Спенсер, Би Даффелл, Алекс Скотт, Джиллиан Алдам, Майкл Бальфур, Энн Белл Описание:
Мир будущего, в котором все письменные издания безжалостно уничтожаются специальным отрядом пожарных-огнеметчиков, а интерес к книгам и их хранение преследуются по закону.
Сержант Гай Монтэг слепо выполняет приказы по уничтожению литературы, но встреча с юной Клариссой заставляет его переосмыслить свою жизнь. Он становится инакомыслящим — отщепенцем в тоталитарном обществе, читающем только комиксы.
(+/-) Знаете ли вы, что...
Среди сожженных книг можно обнаружить произведения Рэя Брэдбери — «Марсианские хроники» и, собственно, «451 по Фаренгейту». Съемочный период: 13 января — 15 апреля 1966. Пожарные также жгут журнал «Кайе дю синема», в котором работал Франсуа Трюффо. На обложке можно заметить кадр из фильма Годара «На последнем дыхании» (1960), для которого Трюффо написал сценарий. Первый цветной фильм Франсуа Трюффо. Первый и единственный англоязычный фильм Трюффо. Трюффо так загорелся идеей снять экранизацию романа, что начал писать сценарий, еще толком не освоив английский язык. Позже он признавался, что диалоги на английском казались ему очень корявыми, и больше предпочитал версию, дублированную на французский. По словам продюсера Льюиса М. Аллена, Трюффо вообще плохо знал английский, и на съемочной площадке по-французски говорили все — даже англичане Джули Кристи и Николас Роуг. Сам Аллен знал французский в пределах школьной программы, а вот монтажер Том Ноубл вовсе его не знал. Трюффо говорил, что мечтал снять «451 по Фаренгейту» потому, что его всегда привлекала идея заставить актеров читать книги прямо в кадре. Все титры в фильме прочитаны, а не написаны. Это полностью соответствует идее нового мира, в котором нет места печатному тексту. Трюффо сжег в фильме свои самые любимые книги. Продюсер иронично отмечал, что, возможно, Трюффо сам и бросал их в огонь. На съемках фильма Трюффо поругался с актером Оскаром Вернером, который до этого снялся у него в фильме «Жюль и Джим» (1962). Они долгое время не говорили друг с другом, а Трюффо явно не простил обиду, поместив фотографию Вернера в склепе для усопших в драме «Зеленая комната» (1978) — за шесть лет до настоящей смерти актера. Оскар Вернер специально остриг волосы, и в финале его герой появляется коротко стриженым, тем самым, нарушая целостность сюжета. Таким образом Вернер мстил Трюффо. По словам продюсера, юристы предлагали сжечь в фильме только те книги, чьи авторы уже давно ушли на тот свет, дабы не обидеть живых. Трюффо проигнорировал просьбу, поскольку считал, что каждый сожженный автор должен быть польщен, что его книга попала в фильм. Прежде чем Сирил Кьюсак получил роль капитана пожарной команды, на нее приглашали Лоуренса Оливье, Стерлинга Хэйдена и Майкла Редгрейва. По словам продюсера, это ему принадлежит идея отдать обе женских роли Джули Кристи. Идея пришла к нему в самый последний момент. Роль Гая Монтага должен был сыграть Теренс Стэмп. Льюис М. Аллен говорил, что Стэмп отказался от роли, так как посчитал, что Джули Кристи затмит его. На роль Монтага также приглашали Пола Ньюмана, Жан-Поля Бельмондо, Шарля Азнавура и Питера О`Тула. Говорят, также Монтгомери Клифт отказался от этой роли. В эпиграфе романа говорится, что температура воспламенения бумаги — «451 градус по Фаренгейту». На самом деле, бумага горит при 450 градусах по Цельсию. Впервые роман «451 градус по Фаренгейту» был напечатан в журнале Playboy. Когда жгут книги в доме Монтага, крупным планом горит «Капитанская дочка» А. С. Пушкина. Горящие страницы в одной из сцен — это страницы книг «Нет орхидей для мисс Блэндиш» Джеймса Хэдли Чейза, «Лолита» Набокова, «Братья Карамазовы» Достоевского (на английском).
В конце фильма среди «живых книг» присутствует книга «Марсианские хроники» Рэя Брэдбери.
(+/-) Закрыть
(+/-) Награды
Британская академия, 1967 год Номинации (1): Лучшая британская актриса (Джули Кристи)
Венецианский кинофестиваль, 1966 год Номинации (1): Золотой лев
(+/-) Закрыть
(+/-) История и значение книги...
Роман был частично вдохновлен сожжением книг в Нацистской Германии, где сжигались книги авторов противоречащих национал-социалистической идеологии и годами Большого Террора Сталина, где проводились массовые репрессии авторов художественной литературы.
Этот роман Рэй Брэдбери писал на взятой напрокат пишущей машинке в публичной библиотеке Лос-Анджелеса. В основу текста лёг неизданный рассказ «Пожарный» (1949), а также рассказ «Пешеход».
Впервые роман был напечатан частями в первых выпусках журнала Playboy.
Роман «451 градус по Фаренгейту» стал жертвой цензуры с самого начала своего выхода. В 1967 году издательство Ballantine Books начало публикацию специального издания книги для средних школ. Свыше семидесяти пяти фраз были изменены, чтобы исключить привычные брэдберивские ругательства «damn», «hell» и упоминание абортов, два фрагмента были переписаны, однако пометок о внесённых коррективах не имелось, и большинство читателей даже не догадывалось о них, поскольку мало кто читал оригинальную версию.
В то же самое время Ballantine Books продолжало печатать «взрослую» версию, которая продавалась в книжных магазинах. После шести лет параллельного выпуска двух изданий издатель прекратил выпуск «взрослой» версии, оставив лишь сокращённую, которая продавалась с 1973 по 1979 год. Об этом не подозревал ни сам Брэдбери, ни кто-либо другой.
В 1980 году друг писателя обратил его внимание на сокращения, и автор книги потребовал от издательства прекратить публикации сокращённых версий, заменив их полной. Издатель согласился, и с 1980 года стала выходить полная версия книги.
История с цензурой привлекла внимание Американской библиотечной ассоциации, которая обнаружила, что школьные клубы так или иначе сокращают книги. Апеллируя к своему авторитету и угрожая изъять пометки «лучшие книги АБА» из всех сокращённых изданий, организация добилась того, что сокращённые книги в школьном книжном клубе были помечены на страницах выходных данных как издание школьного книжного клуба.
В СССР впервые издан в 1956 году. Рецензии на это произведение советские читатели могли прочесть уже во второй половине 1954 года. И отзывы на книгу были разные: от почти отрицательных до очень положительных. Отрицательные отзывы, прозвучавшие в идеологических журналах ЦК КПСС наподобие «Коммуниста», не привели к запрету романа на территории Советского Союза.
В 2012 году компания Google предложила стандартизировать новый статусный код протокола HTTP — HTTP 451, который будет предупреждать пользователей Интернет о том, что запрашиваемая ими страница существует, но недоступна им по юридическим причинам.
(+/-) Закрыть
Выпущено: Великобритания UP
Продолжительность: 01:52:24
Перевод: Профессиональный многоголосый закадровый [P]
Формат: AVI
Качество: BDRip
Видео: XviD 2099 Кбит/сек 704 х 384 (1,83:1) 24,000 кадров/сек
Аудио1: Русский - AC-3 192 Кбит/сек 2 канала 48,0 КГц / Профессиональный (многоголосый, закадровый) ОРТ
Аудио2: Русский - AC-3 192 Кбит/сек 2 канала 48,0 КГц / Профессиональный (многоголосый, закадровый) SomeWax
Аудио3: Русский - AC-3 96 Кбит/сек 1 канал 48,0 КГц / Профессиональный (многоголосый, закадровый) СТС
Аудио4: Английский - AC-3 192 Кбит/сек 2 канала 48,0 КГц
Субтитры: Нет
Мои раздачи здесь. Заходите, друзья, добро пожаловать!